>Gradua’t en això?

> [Avui: 03-06-2008]

L’ús de traductors automàtics juga males passades i constaten que a dia d’avui un cervell humà encara pot arribar on no arriba una màquina. La polisèmia és encara un escull insalvable per als ordinadors i això provoca errors lingüístics com el que ens ha fet arribar un usuari de l’AVUI.cat. Es tracta d’un anunci aparegut a la premsa barcelonina on es proposa al possible client preparar-se per graduar-se en Educació Secundària Obligatòria, és a dir, en ESO, o si ho prefereixen, en AIXÒ.Des que l’ESO va substituir l’antic BUP era evident que un dia o altre acabaríem per veure en paper imprès una traducció salvatge de la nova denominació. Afortunadament, una recerca ràpida al Google demostra que aquest error no és dels més habituals.
Advertisements